The Promised La...'s profileThe Promised LandPhotosBlogLists Tools Help

Blog


    2/8/2008

    [歌]酒矸倘賣嘸

    [歌]酒矸倘賣嘸

    "酒矸倘賣嘸" 是首歌的名字.
    "酒矸倘賣嘸" 也是台語的音譯,正確的字譯應該是"空酒瓶可賣我否?"
    酒矸:酒瓶
    倘:是否可以
    嘸:嗎?

    這首歌是電影"搭錯車"的配樂,最早應該是 蘇芮 唱的.
    "搭錯車" 我小時後可能看過,不過印象倒模糊了....
    但這首歌卻偶而會想起 :-)

    早期台灣有些人倚靠拾荒(做資源回收)維生(其實現在也還是有),
    空的玻璃酒瓶是回收的物件之一,
    那時候要回收空酒瓶的人就會挨家挨戶地喊"酒矸倘賣嘸?"

     

     

    //Reference
    http://www.im.tv/vlog/personal/263413/1671144

    2/7/2008

    2008 的 願望

    當一個人的生日跟農曆新年很近的時候,難免就會被人家要求要發表些願望 @_@
    那麼,
     
    首先,我希望我的家人跟朋友都平安。這祝福也包含著看著這 blog 的你,如果你也把我當朋友的話 :-)
    其次,是希望在未來的一年可以心靈強健,就是心靈層次上猛男。(我還是沒有放棄成為一個猛男阿)
    最後,這個願望大家還是當成是"世界和平"好了 @_@
     
    --
    路1:80 那孩子漸漸長大,心靈強健,住在曠野,直到他顯明在以色列人面前的日子。
    提前4:8 操練身體,益處還少;惟獨敬虔,凡事都有益處,因有今生和來生的應許。